E' solo... stavo per farti questo bel discorso su come siamo... amici da tanto tempo e su come abbiamo costruito la fiducia e tutta la storia.
Namjeravao sam da doðem da održim dugaèak govor tome kako smo bili... prijatelji dugo vremena i ugradili povjerenje, sve to.
E' tutta la sera che penso di farlo.
Mislim da bi mogao ovo raditi cijelu noæ.
E' tutta la vita che vivo a Memphis e non sono mai stata in questo posto.
Živim u Memphisu cijeli život i nisam bila ovdje ni u blizini.
Non fino a quando D'Amico e tutta la sua dannata banda... saranno diventati cenere e saranno sotto terra.
Ne dok D'Amico i cela njegova prokleta organizacija ne budu spaljene do pepela i pokopane.
Tu e tutta la tua famiglia alzate le mani dove le posso vedere bene.
Ти и твоја породица подигните руке тако да могу да их видим.
E non si fermera' finche' non avra' distrutto te, me e tutta la Triade.
Ne bi stala dok ne uništi tebe, mene i cijelu trijadu.
E' tutta la corrente della citta', Max... e ce l'hai ai tuoi piedi.
Kako? -To je sva struja u gradu. lmaš je na tacni.
Ho aspettato tutto il pomeriggio e tutta la notte scorsa.
Èekao sam sve juèe popodne i sve sinoæ.
Nella mia comunità, i Masai, crediamo che di essere venuti dal cielo con tutti i nostri animali e tutta la terra per pascolarli, e questo è il motivo per cui hanno così tanto valore per noi.
Moja zajednica, Masai, mi verujemo da dolazimo sa nebesa sa svim našim životinjama i svom zemljom za njih i zbog toga ih ovoliko cenimo.
contemplò dall'alto Sòdoma e Gomorra e tutta la distesa della valle e vide che un fumo saliva dalla terra, come il fumo di una fornace
I pogleda na Sodom i Gomor i svu okolinu po onoj ravni, i ugleda, a to se dizaše dim od zemlje kao dim iz peći.
Giacobbe e tutta la gente ch'era con lui arrivarono a Luz, cioè Betel, che è nel paese di Canaan
I Jakov i sva čeljad što beše s njim dodjoše u Luz u zemlji hananskoj, a to je Vetilj.
Levarono l'accampamento da Elim e tutta la comunità degli Israeliti arrivò al deserto di Sin, che si trova tra Elim e il Sinai, il quindici del secondo mese dopo la loro uscita dal paese d'Egitto
Od Elima se podigoše, i sav zbor sinova Izrailjevih dodje u pustinju Sin, koja je izmedju Elima i Sinaja, petnaestog dana drugog meseca pošto izidjoše iz zemlje misirske.
Allora Sisara radunò tutti i suoi carri, novecento carri di ferro, e tutta la gente che era con lui da Aroset-Goim fino al torrente Kison
I Sisara skupi sva kola svoja, devet stotina kola gvozdenih, i sav narod koji beše s njim od Aroseta neznabožačkoga do potoka Kisona.
Abimèlech e tutta la gente che era con lui si alzarono di notte e tesero un agguato contro Sichem, divisi in quattro schiere
I Avimeleh usta noću i sav narod što beše sa njim; i zasedoše Sihemu u četiri čete.
Poi i suoi fratelli e tutta la casa di suo padre scesero e lo portarono via; risalirono e lo seppellirono fra Zorea ed Estaol nel sepolcro di Manoach suo padre.
Posle dodjoše braća njegova i sav dom oca njegovog, i uzeše ga, i vrativši se pogreboše ga izmedju Saraje i Estola u grobu Manoja oca njegovog.
Così Davide e tutta la casa d'Israele trasportavano l'arca del Signore con tripudi e a suon di tromba
Tako David i sav dom Izrailjev nošahu kovčeg Gospodnji podvikujući i trubeći u trube.
Il re e tutta la gente che era con lui arrivarono stanchi presso il Giordano e là ripresero fiato
I dodje car i sav narod što beše s njim, umorni, i odmoriše se onde.
Ho considerato tutte le opere fatte dalle mie mani e tutta la fatica che avevo durato a farle: ecco, tutto mi è apparso vanità e un inseguire il vento: non c'è alcun vantaggio sotto il sole
A kad pogledah na sva dela svoja što uradiše ruke moje, i na trud kojim se trudih da uradim, gle, sve beše taština i muka duhu, i nema koristi pod suncem.
Una voce dice: «Grida e io rispondo: «Che dovrò gridare?. Ogni uomo è come l'erba e tutta la sua gloria è come un fiore del campo
Glas govori: Viči. I reče: Šta da vičem? Da je svako telo trava i sve dobro njegovo kao cvet poljski.
E tutta la folla era sbalordita e diceva: «Non è forse costui il figlio di Davide?
I divljahu se svi ljudi govoreći: Nije li ovo Hristos, sin Davidov?
Maria allora, presa una libbra di olio profumato di vero nardo, assai prezioso, cosparse i piedi di Gesù e li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì del profumo dell'unguento
A Marija uzevši litru pravog nardovog mnogocenog mira pomaza noge Isusove, i otre kosom svojom noge Njegove; a kuća se napuni mirisa od mira.
Giuseppe allora mandò a chiamare Giacobbe suo padre e tutta la sua parentela, settantacinque persone in tutto
A Josif posla i dozva oca svog Jakova i svu rodbinu svoju, sedamdeset i pet duša.
egli ti dirà parole per mezzo delle quali sarai salvato tu e tutta la tua famiglia
Koji će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj.
Vi saluta Gaio, che ospita me e tutta la comunità.
Pozdravlja vas Gaj, domaćin moj i cele crkve.
1.1256709098816s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?