Prevod od "e tutta la" do Srpski


Kako koristiti "e tutta la" u rečenicama:

Questa e' tutta la catena di comando di Haqqani.
To je Haqqanijevo centralno komandno jezgro.
E' tutta la vita che aspetto questo momento.
Мој цео живот је био створен за овај тренутак!
E' solo... stavo per farti questo bel discorso su come siamo... amici da tanto tempo e su come abbiamo costruito la fiducia e tutta la storia.
Namjeravao sam da doðem da održim dugaèak govor tome kako smo bili... prijatelji dugo vremena i ugradili povjerenje, sve to.
E' tutta la sera che penso di farlo.
Mislim da bi mogao ovo raditi cijelu noæ.
E' tutta la vita che vivo a Memphis e non sono mai stata in questo posto.
Živim u Memphisu cijeli život i nisam bila ovdje ni u blizini.
Non fino a quando D'Amico e tutta la sua dannata banda... saranno diventati cenere e saranno sotto terra.
Ne dok D'Amico i cela njegova prokleta organizacija ne budu spaljene do pepela i pokopane.
Tu e tutta la tua famiglia alzate le mani dove le posso vedere bene.
Ти и твоја породица подигните руке тако да могу да их видим.
E non si fermera' finche' non avra' distrutto te, me e tutta la Triade.
Ne bi stala dok ne uništi tebe, mene i cijelu trijadu.
E' tutta la corrente della citta', Max... e ce l'hai ai tuoi piedi.
Kako? -To je sva struja u gradu. lmaš je na tacni.
Ho aspettato tutto il pomeriggio e tutta la notte scorsa.
Èekao sam sve juèe popodne i sve sinoæ.
Nella mia comunità, i Masai, crediamo che di essere venuti dal cielo con tutti i nostri animali e tutta la terra per pascolarli, e questo è il motivo per cui hanno così tanto valore per noi.
Moja zajednica, Masai, mi verujemo da dolazimo sa nebesa sa svim našim životinjama i svom zemljom za njih i zbog toga ih ovoliko cenimo.
contemplò dall'alto Sòdoma e Gomorra e tutta la distesa della valle e vide che un fumo saliva dalla terra, come il fumo di una fornace
I pogleda na Sodom i Gomor i svu okolinu po onoj ravni, i ugleda, a to se dizaše dim od zemlje kao dim iz peći.
Giacobbe e tutta la gente ch'era con lui arrivarono a Luz, cioè Betel, che è nel paese di Canaan
I Jakov i sva čeljad što beše s njim dodjoše u Luz u zemlji hananskoj, a to je Vetilj.
Levarono l'accampamento da Elim e tutta la comunità degli Israeliti arrivò al deserto di Sin, che si trova tra Elim e il Sinai, il quindici del secondo mese dopo la loro uscita dal paese d'Egitto
Od Elima se podigoše, i sav zbor sinova Izrailjevih dodje u pustinju Sin, koja je izmedju Elima i Sinaja, petnaestog dana drugog meseca pošto izidjoše iz zemlje misirske.
Allora Sisara radunò tutti i suoi carri, novecento carri di ferro, e tutta la gente che era con lui da Aroset-Goim fino al torrente Kison
I Sisara skupi sva kola svoja, devet stotina kola gvozdenih, i sav narod koji beše s njim od Aroseta neznabožačkoga do potoka Kisona.
Abimèlech e tutta la gente che era con lui si alzarono di notte e tesero un agguato contro Sichem, divisi in quattro schiere
I Avimeleh usta noću i sav narod što beše sa njim; i zasedoše Sihemu u četiri čete.
Poi i suoi fratelli e tutta la casa di suo padre scesero e lo portarono via; risalirono e lo seppellirono fra Zorea ed Estaol nel sepolcro di Manoach suo padre.
Posle dodjoše braća njegova i sav dom oca njegovog, i uzeše ga, i vrativši se pogreboše ga izmedju Saraje i Estola u grobu Manoja oca njegovog.
Così Davide e tutta la casa d'Israele trasportavano l'arca del Signore con tripudi e a suon di tromba
Tako David i sav dom Izrailjev nošahu kovčeg Gospodnji podvikujući i trubeći u trube.
Il re e tutta la gente che era con lui arrivarono stanchi presso il Giordano e là ripresero fiato
I dodje car i sav narod što beše s njim, umorni, i odmoriše se onde.
Ho considerato tutte le opere fatte dalle mie mani e tutta la fatica che avevo durato a farle: ecco, tutto mi è apparso vanità e un inseguire il vento: non c'è alcun vantaggio sotto il sole
A kad pogledah na sva dela svoja što uradiše ruke moje, i na trud kojim se trudih da uradim, gle, sve beše taština i muka duhu, i nema koristi pod suncem.
Una voce dice: «Grida e io rispondo: «Che dovrò gridare?. Ogni uomo è come l'erba e tutta la sua gloria è come un fiore del campo
Glas govori: Viči. I reče: Šta da vičem? Da je svako telo trava i sve dobro njegovo kao cvet poljski.
E tutta la folla era sbalordita e diceva: «Non è forse costui il figlio di Davide?
I divljahu se svi ljudi govoreći: Nije li ovo Hristos, sin Davidov?
Maria allora, presa una libbra di olio profumato di vero nardo, assai prezioso, cosparse i piedi di Gesù e li asciugò con i suoi capelli, e tutta la casa si riempì del profumo dell'unguento
A Marija uzevši litru pravog nardovog mnogocenog mira pomaza noge Isusove, i otre kosom svojom noge Njegove; a kuća se napuni mirisa od mira.
Giuseppe allora mandò a chiamare Giacobbe suo padre e tutta la sua parentela, settantacinque persone in tutto
A Josif posla i dozva oca svog Jakova i svu rodbinu svoju, sedamdeset i pet duša.
egli ti dirà parole per mezzo delle quali sarai salvato tu e tutta la tua famiglia
Koji će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj.
Vi saluta Gaio, che ospita me e tutta la comunità.
Pozdravlja vas Gaj, domaćin moj i cele crkve.
0.72515678405762s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?